Перейти к содержанию

Поиск сообщества

Показаны результаты для тегов 'лор'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип контента


Форумы

  • Внешние укрепления
    • Башня стражи
  • Внутренний Двор
    • Глашатай
    • Наши резиденции
    • Театральная площадь
  • Замковая библиотека
    • Учебная литература
    • История Нирна
    • Свитки Edel Brann
  • Таверна "Пьяный Грязекраб"
    • Общение на тему игры
    • Странные порталы

Поиск результатов в...

Поиск результатов, которые содержат...


Дата создания

  • Начало

    Конец


Дата обновления

  • Начало

    Конец


Фильтр по количеству...

Регистрация

  • Начало

    Конец


Группа


User ID


Раса

Найдено: 2 результата

  1. Holl Hears-Glow-In-Dusk

    Летописи Edel Brann. Немного из истории.

    Эй! Осторожней! Текст был восстановлен после Великого нашествия Злокрысов. Оригинальная тема была создана 5 Февраля 2014 года – ярлом Нээрэ Бранн. Летописи Эдель Бранн Общие, о прошлом, теперешнем и грядущем. Вчера ко мне подошли двое детишек, путешествующих с караваном через наш замок. Они настолько увлеклись историей благородного огня, что буквально не давали мне проходу, расспрашивая еще и еще! И не смотря на то, что будь у нас свиток с более короткими, и ранними летописями, мне пришлось бы читать все серьезным Нордским голосом, я желал найти для них ответы на каждый глупый вопрос. Вернувшись в теплые залы подгорной библиотеки, я обрадовал Гарма еще одним поручением - отыскать истории! Тем же временем, устроившись удобнее на резном дубовом стуле, не забыв о паре подушек, я решил записать летописи событий не столь давних, и пока не окутанных балладами. Используемые изображения были найдены на просторах Солитьюдской бибилиотеки и не принадлежат Эдель Бранн.
  2. Holl Hears-Glow-In-Dusk

    Выбор имени

    Эй! Осторожней! Текст был восстановлен после Великого нашествия Злокрысов. Оригинальная тема опубликована 1 Ноября 2013 года. Автор записи - Thavie Lleryan, бывший придворный маг, покинувший Эдель Бранн. Содержание сохранено (добавлено описание Аргониан). Добавлена ссылка на генератор имен, спасибо Таррину. Выбор имени, не противоречащего лору - первый важный шаг при создании такого персонажа, который будет естественной частью мира ESO. У вашего персонажа могут быть и имя, и фамилия, и прозвище. Ограничения: и имя, и фамилия должны состоять минимум из 3, максимум - из 15 знаков; начинаться и заканчиваться они должны буквами; не допускается использовать более двух повторяющихся букв подряд; всего можно использовать не более 4 небуквенных обозначений (дефисов, апострофов) и пробелов. Таким образом, вы вполне можете создать такое имя, как, скажем, Nh’yen the Ter-Grol. Это особенно важно для тех, кто будет играть Аргонианами и Хаджитами и захочет дать своим персонажам имена, соответствующие лору. Для тех, кто не знаком с историей мира TES, эта задача может показаться тяжелой, и потому предлагаю воспользоваться генератором имен: http://www.fantasynamegenerators.com/elder-scrolls.php или списком имен персонажей из игр серии, удобно собранных на UESP вики в качестве ориентиров для выбора: Норды Аргониане Данмеры Хаджиты Альтмеры Босмеры Орсимеры Редгарды Бретоны Имперцы Подробнее о строении имен: Имена Бретонцев - французские, иногда английские и некоторые другие. Имена Редгардов напоминающие арабские, но не аналогичны им. Имена Альтмеров и Босмеров похожи на толкиеновские имена. Много букв "р", "л", "н", "э", "а". Имена Данмеров сделаны по собственным правилам, но закономерности можно проследить, посмотрев список их имён. Имена Орков в основном похожи на фэнтезийные орочьи и гоблинские имена. Второе имя (гро-Дулзуг или гра-Барок) означает имя отца. Гро- означает "сын", гра- означает "дочь". Имена Нордов - обычные скандинавские, иногда прибавляется прозвище. Имена Имперцев похожи на древнеримские, но не аналогичны им. Пожалуйста, обращайте на это внимание. Сходны по звучанию и только. Имена Аргониан бывают двух видов, первые на Джель (имена на языке Чернотопья), вторые, это перевод имен Джель на обще понятный язык, сиродильский. Оба варианта могут содержать дефисы и обычно являются описаниями какого либо действия или эффекта характеризующего его носителя. Так "Haj-Ei" (Джель) может переводится на сиродильский как "Hides-His-Eyes", что на русском вероятно звучит как "Прячущий-Свои-Глаза". Если у вас есть дополнительные знания и желание дополнить этот текст, мы всегда рады добавлениям в этой теме! Вы также можете задавать здесь вопросы об именах жителям Эдель Бранн, даже если еще не подали заявку на вступление.
×